Island dialect岛语
用方言片假名看岛上的语言
包括石垣岛在内的八重山的方言与本州、冲绳本岛和宫古岛的方言不同。
此外,即使在八重山群岛内部,不同岛屿和村庄之间的语言和发音也可能有所不同。
另一方面,由于移民政策和其他形式的人口流动,其他岛屿的语言已经确立,并在某些情况下被使用。
从冲绳本岛传入的词语交织在一起,
在石垣岛经常使用,回响有趣的词语与
插图一起介绍。
阿嘎
痛的时候突然说出来的话。
有「疼」的感觉。吃惊的时候也使用。
除“Aga”外,还使用“Aga”、“Aga”等。
。
比彻
Beacher指的是“醉酒”。
原本为「Beppitou」。
请注意不要喝太多泡盛。
下摆线
打瞌睡。
经常睡觉的人被称为“nibuya”。
永纳永纳
“Yonner”是悠闲、悠闲的意思。
可能会连续使用2次。
「开车的时候
请用YONNER YONNER」
阿奇科科
这个术语指的是新鲜烹制的热食。
八重山荞麦面趁热吃最好吃。
小心别被烫伤!
科帕泰尔科帕利
“Copparn”=“变硬”也可以用来指向冷冻或冷冻的东西。
“copacher”也有“头脑顽固的人”的意思。
小喇叭
八爪橡胶
Yamangoo
Maifner=“RIKOSHIN”、
Yanawara Bar=“淘气包”、
Yamangoo=“淘气包”。
「我的孩子因为山猫而手忙脚乱」
米法伊
意思是“谢谢”。
Nifaiyu(Nifaiyu)也是一个同义词。
“四界头,niifaiyuu”=
“太感谢了。”
粗棉布
内裤
YOGARI是瘦的人,
内裤是丰满的人。
从辞典上看本来是“瑜伽”、“潘塔莱”。
说法可能有所改变。
加詹
它指的是蚊子。在八重山方言中,它被称为“gazan”。
“Gajan”显然是冲绳岛的一个词。
如今即使在石垣岛,也越来越常听到“gajan”这个词了。
看起来有很多。
乌明丘
“海人”的汉字读作“uminchu”,意思是渔夫。
农民一词写作“畑人”,读作“ HARUSA餐厅”。
这是冲绳岛的一种方言,但在八重山也有人使用。
戴吉
重要的事,重要的事。它也用于“非常”或“超级”的含义。「今天很热」
※将原本的发音转换成文字的话
好像与Daizu相近。
阿帕皮亚蓬
这是石垣岛白保地区的一个俗语,指的是竹节虫。它不是方言,但这个词很有意思,所以我想分享一下。
"Apapiapon,"Apapiyapon."
来源不明。
































